-
1 Multiple Access Device
Abbreviation: MADУниверсальный русско-английский словарь > Multiple Access Device
-
2 multiple-access device
Engineering: MADУниверсальный русско-английский словарь > multiple-access device
-
3 Multiple Device Access
Network technologies: MDAУниверсальный русско-английский словарь > Multiple Device Access
-
4 прибор с многостанционным доступом
Engineering: multiple-access deviceУниверсальный русско-английский словарь > прибор с многостанционным доступом
-
5 поверхностная акустическая волна
- TDM
- TDD
- TBR
- SRD
- SIN AD
- SAW
- RSSI
- RFI
- PWM
- PSK
- PDM
- OBE
- MSK
- GMSK
- FSK
- FHSS
- ETSI
- ETS
- ETR
- EMI
- DSSS
- DBPSK
- CSMA
- CDMA
- BPSK
- ASK
- ARQ
06.04.13 поверхностная акустическая волна [ surface acoustic wave; SAW]: Электроакустический эффект, используемый в системах автоматической идентификации, когда микроволновые радиосигналы малой мощности с помощью пьезоэлектрического кристалла в радиочастотной метке преобразуются в ультразвуковые поверхностные акустические волны.
Примечание - Информация об уникальной идентификации содержится в фазово-временных вариациях отраженного радиочастотной меткой сигнала.
<2>4 Сокращения
ARQ
Автоматический запрос повтора [Automatic Repeat Request]
ASK
Амплитудная манипуляция [Amplitude Shift Keying]
BPSK
Бинарная фазовая манипуляция [Binary Phase Shift Keying]
CDMA
Множественный доступ с кодовым разделением каналов [Code Division Multiple Access]
CSMA
Множественный доступ с анализом состояния канала передачи данных [Carrier Sense Multiple Access]
CSMA/CD
Множественный доступ с анализом состояния канала передачи данных и обнаружением конфликтов [Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection]
DBPSK
Дифференциальная бинарная фазовая манипуляция [Differential binary phase shift keying]
DSSS
Широкополосная модуляция с непосредственной передачей псевдослучайной последовательности [Direct sequence spread spectrum modulation]
EIRP (ЭИИМ)
Эквивалентная изотропно-излучаемая мощность [Equivalent Isotropically Radiated Power]
EMI
Электромагнитная помеха [ElectroMagnetic Interference]
ETR
Технический отчет ETSI [European Telecommunications Report]
ETS
Телекоммуникационный стандарт ETSI [European Telecommunications Standard]
ETSI
Европейский институт по стандартизации в области телекоммуникаций [European Telecommunications Standards Institute]
FHSS
Широкополосная модуляция с дискретной перестройкой несущей частоты [Frequency Hopping Spread Spectrum]
FSK
Частотная манипуляция [Frequency Shift Keying]
GHz (ГГц)
Гигагерц [Gigahertz]
GMSK
Минимальная гауссовская манипуляция [Gaussian Minimum Shift Keying]
kHz (кГц)
Килогерц [Kilohertz]
MSK
Минимальнофазовая частотная манипуляция [Minimum shift keying]
MHz (МГц)
Мегагерц [Megahertz]
OBE
Навесное оборудование [On-Board Equipment]
PDM
Модуляция импульса по длительности, широтно-импульсная модуляция [Pulse Duration Modulation]
PM
Фазовая модуляция [Phase modulation]
PPM (ФИМ)
Фазоимпульсная модуляция [Modulation (pulse position)]
PSK
Фазовая манипуляция [Phase Shift Keying]
PWM
Широтно-импульсная модуляция [Pulse Width Modulation]
RF/DC
Обмен данными системы радиочастотной идентификации [Radio frequency data communication]
RFI
Радиопомеха [Radio frequency interference]
RSSI
Индикатор уровня принимаемого сигнала [Receiving Signal Strength Indicator]
S/N
Отношение сигнала к шуму [Signal/noise ratio]
SAW
Поверхностная акустическая волна [Surface Acoustic Wave]
SIN AD
Отношение сигнала к шуму и искажению [Signal to Noise & Distortion]
SRD
Устройство малого радиуса действия [Short Range Device]
TBR
Технические основы регулирования [Technical Basis for Regulation]
TDD
Дуплексная связь с временным разделением каналов [Time Division Duplexing]
TDM
Временное разделение каналов [Time Division Multiplexing]
<2>Библиография
[1]
МЭК 60050-713
(IEC 60050-713)
Международный электротехнический словарь. Часть 713. Радиосвязь: приемники, передатчики, сети и их режим работы
( International Electrotechnical Vocabulary - Part 713: Radiocommunications: transmitters, receivers, networks and operation)
[2]
МЭК 60050-705
(IEC 60050-705)
Международный электротехнический словарь. Глава 705: Распространение радиоволн ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 705: Radio wave propagation)
[3]
МЭК 60050-702
(IEC 60050-702)
Международный электротехнический словарь. Глава 702: Колебания, сигналы и соответствующие устройства
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 702: Oscillations, signals and related devices)
[4]
МЭК 60050-121
(IEC 60050-121)
Международный электротехнический словарь. Глава 121: Электромагнетизм ( International Electrotechnical Vocabulary - Part 121: Electromagnetism)
[5]
МЭК 60050-712
(IEC 60050-712)
Международный электротехнический словарь. Глава 712: Антенны ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 712: Antennas)
[6]
МЭК 60050-221
(IEC 60050-221)
Международный электротехнический словарь. Глава 221: Магнитные материалы и компоненты
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 221: Magnetic materials and components)
[7]
ИСО/МЭК 2382-9:1995
(ISO/IEC2382-9:1995)
Информационная технология. Словарь. Часть 9. Обмен данными ( Information technology - Vocabulary - Part 9: Data communication)
[8]
МЭК 60050-725
(IEC 60050-725)
Международный электротехнический словарь. Глава 725: Космическая радиосвязь ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 725: Space radiocommunications)
[9]
МЭК 60050-714
(IEC 60050-714)
Международный электротехнический словарь. Глава 714: Коммутация и сигнализация в электросвязи
( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 714: Switching and signalling in telecommunications)
[10]
МЭК 60050-704
(IEC 60050-704)
Международный Электротехнический словарь. Глава 704. Техника передачи ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 704: Transmission)
[11]
МЭК 60050-161
(IEC 60050-161)
Международный электротехнический словарь. Глава 161: Электромагнитная совместимость ( International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 161: Electromagnetic compatibility)
[12]
ИСО/МЭК 8824-1
(ISO/IEC 8824-1)
Информационные технологии. Абстрактная синтаксическая нотация версии один
(АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации
(Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation)1)
[13]
ИСО/МЭК 9834-1
(ISO/IEC 9834-1)
Информационные технологии. Взаимосвязь открытых систем. Процедуры действий уполномоченных по регистрации ВОС. Часть 1. Общие процедуры и верхние дуги дерева идентификатора объекта АСН.1
( Information technology - Open Systems Interconnection - Procedures for the operation of OSI Registration Authorities: General procedures and top arcs of the ASN. 1 Object Identifier tree)
[14]
ИСО/МЭК 15962]
(ISO/IEC 15962)
Информационные технологии. Радиочастотная идентификация (RFID) для управления предметами. Протокол данных: правила кодирования данных и функции логической памяти
( Information technology - Radio frequency identification ( RFID) for item management - Data protocol: data encoding rules and logical memory functions)
[15]
ИСО/МЭК 19762-1
(ISO/IEC 19762-1)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АIDC ( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 1: General terms relating to AIDC)
[16]
ИСО/МЭК 19762-2
(ISO/IEC 19762-2)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД)
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 2: Optically readable media ( ORM))
[17]
ИСО/МЭК 19762-3
(ISO/IEC 19762-3)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 3. Радиочастотная идентификация (РЧИ)
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 3: Radio frequency identification ( RFID))
[18]
ИСО/МЭК 19762-5
(ISO/IEC 19762-5)
Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 5. Системы определения места нахождения
( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 5: Locating systems)
[19]
ИСО/МЭК 18000-6
(ISO/IEC 18000-6)
Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для управления предметами. Часть 6. Параметры радиоинтерфейса для диапазона частот 860 - 960 МГц ( Information technology - Radio frequency identification for item management - Part 6: Parameters for air interface communications at 860 MHz to 960 MHz)
_____________
1)В оригинале ИСО/МЭК 19762-4 стандарты [12] - [19] включены в раздел «Библиография», однако следует учитывать, что в основном тексте стандарта ссылок на них нет.
<2>
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-4-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 4. Общие термины в области радиосвязи оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поверхностная акустическая волна
-
6 для
авиационное топливо для турбореактивных двигателейaviation turbine fuelангар для воздушного суднаaircraft shedаэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопорspin wind tunnelаэродинамическая труба для испытания моделей в натуральную величинуfull-scale wind tunnelаэродром для реактивных воздушных судовjet aerodromeаэродром для самолетов короткого взлета и посадки1. STOLport2. stolport аэродромная установка для запускаground air starting unitбаза для обслуживания полетовair baseбассейн для гидродинамических испытанийtowing baseбокс для испытанияtest boxбригада для перегонки воздушных судовdelivery groupвал для передачи крутящего моментаtorsion shaftвентилятор для создания подъемной силыlift fanвизир для определения сносаdrift sight(в полете) воздушное судно для местный авиалинийshort-range aircraftвоздушное судно для местных авиалинийshort-haul transportвоздушное судно для обслуживания местных авиалинийfeederlinerвоздушное судно для патрулирования лесных массивовforest patrol aircraftвоздушное судно для полетов на большой высотеhigh-altitude aircraftвоздушное судно для смешанных перевозокcombination aircraftвозрастной предел для пилотаpilot retirement ruleВПП для эксплуатации любых типов воздушных судовall-service runwayВПП, не оборудованная для посадки по приборамnoninstrument runwayВПП, не оборудованная для точного захода на посадкуnonprecision approach runwayВПП, оборудованная для посадки по приборамinstrument runwayВПП, оборудованная для точного захода на посадкуprecision approach runwayВПП, открытая только для взлетовtakeoff runwayВПП, открытая только для посадокlanding runwayвтулка для установки свечи зажиганияigniter plug ferruleвтулка для установки форсункиfuel nozzle ferruleвтулка с устройством для флюгированияfeathering hubвыделение канала для связиchannel assignmentвыемка для ниши колесаwheel well cavityвыруливание на исполнительный старт для взлета1. takeoff taxiing2. taxiing to takeoff position выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судовaircraft maintenance engineering exhibitionгалерея для подачи грузовloading finderгидроподъемник для воздушного суднаaircraft hydraulic jackгидросистема для обслуживания вспомогательных устройствutility hydraulic systemгорловина для заправкиfil openingгребень для ограничения пограничного слояboundary-layer fenceгруз для воздушной перевозкиair cargoданные для опознаванияidentification dataдоворот для коррекции направления полетаflight corrective turnдомкрат для заменыchange jackдомкрат для замены колесаwheel jackзаборник воздуха для надува топливных баков от скоростного напораram air assemblyзажим для установки поршневых колецpiston ring clampзакрытая для полетов ВППidle runwayзакрытая для эксплуатации ВППclosed runwayзапас масла для флюгированияfeathering oil reserveзапасной люк для выходаemergency exit hatchзапасные части для воздушного суднаaircraft spare partзащитная зона для полетов вертолетовhelicopter protected zoneзона для транзитных пассажировtransit passenger areaзона ожидания для визуальных полетовvisual holding pointинформационный сборник для авиационных специалистовairman's information manualинформация для наведенияguidance informationкамера для хранения багажаbaggage lockerкарта для прокладывания курсаplotting chartкарусель для выдачиreclaim unitкислород для дыханияbreathing oxygenключ для стыковки крылаwing butting wrenchколичество топлива, требуемое для взлетаtakeoff fuelкомплект оборудования для заправки и слива топливаrefuelling unitкомплект оборудования для удаления воздушного суднаaircraft recovery kitкомплект строп для подъемаhoist slings(грузов) контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном суднеaircraft containerконтейнер для смешанной перевозкиintermodal containerконтролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборамinstrument restricted airspaceконтрольная точка для определения местоположенияmetering fixконфигурация для начального этапаinitial configurationкоридор для набора высотыclimb corridorкрейсерская скорость для полета максимальной дальностиlong-range cruise speedкрыло с механизацией для обеспечения большей подъемной силыhigh-lift devices wingкрышка люка для заправки водойwater servicing cover plateлетная полоса, оборудованная для полетов по приборамinstrument stripлюк для аварийного покиданияemergency escape hatchлюк для бесконтейнерной загрузкиbulk cargo doorлюк для выходаescapeлюк для контейнерной загрузкиcargo container doorлюк для крепления датчика топливомераfuel quantity transmitter hatchлюк для покидания при посадке на водуditching hatchлючок для доступаaccess doorлючок для подхода к приводуactuator accessманевр для избежания конфликтной ситуацииresolution manoeuvreманевр для опознаванияidentification manoeuvreмаркер для обозначения запретаunserviceability markerмашина для обслуживания кухни1. galley service truck2. catering truck машина для очистки ВППrunway sweeperместо для разгрузкиunloading rampместо на крыле для выполнения технического обслуживанияoverwing walkwayместо установки домкрата для подъема воздушного суднаaircraft jacking pointмеханизм для создания условий полета в нестабильной атмосфереrough air mechanismмикрометр для внешних размеровexternal micrometerмикрометр для внутренних размеровinternal micrometerминимум для взлетаtakeoff minimaминимум для полетов по кругуcircling minimaминимум для посадкиlanding minimaмодель для проведения аэродинамических испытанийaerodynamic test vehicleмоечная установка для воздушных судовaircraft washing plantмощность, необходимая для набора высотыclimbing powerмуниципальный аэродром для коммерческой авиацииmunicipal commercial aerodromeназемная установка для запускаground starting unitназемное оборудование для обслуживанияground service equipmentнепригодный для эксплуатацииunserviceableнецелесообразно для восстановленияinadvisable to restoreниша для колеса1. wheel well2. whell recess ниша для трапаairstairs bayоборудование для аварийного приводненияditching equipmentоборудование для буксировки планераglider tow equipmentоборудование для демонстрационных полетовsign towing equipmentоборудование для загрузки1. cargo-loading equipment2. loading equipment оборудование для запуска планераglider launch equipmentоборудование для измерения высоты облачностиceiling measurement equipmentоборудование для испытанияtest facilitiesоборудование для крепления грузаcargo tie-down deviceоборудование для обеспечения захода на посадкуapproach facilitiesоборудование для обнаружения турбулентностиturbulence detection equipmentоборудование для обслуживания воздушного суднаaircraft servicing equipmentоборудование для обслуживания грузовcargo-handling equipmentоборудование для обслуживания пассажировpassenger-handling equipmentоборудование для полетов в темное время сутокnight-flying equipmentоборудование для полетов по приборамblind flight equipmentоборудование для снижения шумаhush kitоборудование для технического обслуживанияmaintenance facilitiesобъединение для технического обслуживанияtechnical poolогонь для предотвращения столкновенийanticollision lightориентир для визуальной ориентировкиvisual pinpointотбойный щит для опробования двигателейengine check padотверстие для облегчения весаlightening holeотверстие для отсоса пограничного слоя на крылеboundary layer bleed perforationоткрытая для полетов ВППoperational runwayоткрытый для полетовnavigableотсек для обеспечения доступаaccess trunkочистительная машина для ВППrunway cleanerпаз для поршневого кольцаpiston-ring grooveпатрубок обдува для охлажденияblast cooling tubeпауза для подтвержденияacknowledgement timeoutпереходник для заправки топливом1. fueling adapter2. jacking adapter перечень необходимого исправного оборудования для полетаminimum equipment itemплощадка для взлета вертолетаhoverwayплощадка для ожиданияholding apronплощадка для опробованияrun-up areaплощадка для проверки высотомеров1. altimeter check location2. altimeter checkpoint площадка для списания девиации компасаcompass baseплощадка для стоянкиparking bayподвижная шкала для установки нуляzero adjusting bezelподготовка для полетов по приборамinstrument flight trainingподготовленная для полетов ВППmaintained runwayполет для выполнения наблюдений с воздуха1. aerial survey flight2. aerial survey operation полет для выполнения работ1. aerial work flight2. aerial work operation полет для контроля состояния посевовcrop control flightполет для контроля состояния посевов с воздухаcrop control operationполет для ознакомления с местностьюorientation flightполет для оказания медицинской помощиaerial ambulance operationполет для проверки летных характеристикperformance flightполет для разведки метеорологической обстановкиmeteorological reconnaissance flightполет по приборам, обязательный для данной зоныcompulsory IFR flightпомещение для предполетного инструктажа экипажейairscrew briefing roomпомещение на аэродроме для размещения дежурных экипажейaerodrome alert roomпосадка для выполнения обслуживанияoperating stop(воздушного судна) предварительный старт для нескольких воздушных судовmultiple-holding positionпредметы багажа, запрещенные для перевозкиrestricted articlesприбор для замера ВППMu-meterприбор для замера силы сцепленияskiddometer(на ВПП) прибор для проверки кабины на герметичностьcabin tightness testing deviceприбор для проверки систем на герметичностьsystem leakage deviceпригодность для полета на местных воздушных линияхlocal availabilityпригодный для перевозокgood for carriageпригодный для полета только в светлое время сутокavailable for daylight operationприспособление для зарядки авиацииtire inflation deviceприспособление для захвата объектов в процессе полетаflight pick-up equipmentприспособление для крепления груза к полу кабиныtie-down attachmentприспособление для обслуживания стабилизатораstabilizer servicing deviceприспособление для подъема двигателяengine lifting deviceприспособление для съемкиpullerприспособление для установки колесаwheel installation deviceпроблесковый маяк для предупреждения столкновенийanticollision flash beaconпроблесковый маяк для предупреждения столкновенияaircraft safety beaconпроведение работ по снижению высоты препятствий для полетовobstacle clearingпрогноз для авиации общего назначенияgeneral aviation forecastпрогноз для верхнего воздушного пространстваupper-air forecastпрогноз для конечного аэропортаterminal forecastразмер багаж для бесплатного провозаfree baggageразъем для сливаdrain connectorрасполагаемая дистанция разбега для взлетаtakeoff run availableраствор для заливки швовbinderрасходы, связанные с посадкой для стыковки рейсовlayover expensesреактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалинийfeederjetрезиновый сердечник для уплотнения тросаcable rubber coreрейс для оказания помощиrelief flightрешетка для забора воздухаair grillсбор материалов для расследования авиационного происшествияaccident inquiryсветовое устройство для определения цветоощущенияcolor perception lanternсветосигнальное оборудование аэродрома для обеспечения безопасностиaerodrome security lightingсводка для взлетаreport for takeoffсводка погоды для авиалинииairway weather reportсвязь для управления полетамиcontrol communicationсерьга для швартовкиpicketing shackle(воздушного судна) система бортовых огней для предупреждения столкновенияanticollision lights systemскидка для группыgroup discountсовковый патрубок для забораscoop inletсоздавать опасность для воздушного суднаendanger the aircraftспасательный бортовой канат для пассажировpassenger ropeсправочное бюро для пассажировwell-care officeстандарт по шуму для дозвуковых самолетовsubsonic noise standardстапель для сборки воздушного суднаaircraft fixtureстационарная установка для обслуживания воздушного суднаaircraft servicing installationстворка закрылка для реактивной струиflap exhaust gateстенд для испытания двигателейengine test benchстенд для проверки пневмосистемыpneumatic test rigстойка для обмена валютыcurrency exchange deskстремянка для технического обслуживанияmaintenance standтаблица для пересчета высотыaltitude-conversion tableтариф для беженцевrefugee fareтариф для младенцевinfant fareтариф для моряковseaman's fareтариф для навалочных грузовbulk unitization rateтариф для отдельного участка полетаsectorial fareтариф для пары пассажировtwo-in-one fareтариф для перевозки с неподтвержденным бронированиемstandby fareтариф для переселенцевmigrant fareтариф для полета в одном направленииsingle fareтариф для полетов внутри одной страныcabotage fareтариф для рабочихworker fareтариф для специализированной группыaffinity group fareтариф для супружеской парыspouse fareтариф для членов экипажей морских судовship's crew fareтариф для эмигрантовemigrant fareтариф за перевозку грузов в специальном приспособлении для комплектованияunit load device rateтележка для грузовых поддоновpallet dollyтележка для заправки гидросистемыhydraulic servicing trolleyтележка для самообслуживанияself-help trolleyтележка для транспортировки двигателейengine dollyтопливо для реактивных двигателейjet fuelтранспортные средства для обслуживания воздушного суднаaircraft service truck'sтрап для посадки1. boarding bridge2. passenger bridge тренажер для отработки техники пилотированияflight procedures trainerтренажер для подготовки к полетам по приборамinstrument flight trainerтяга, необходимая для страгиванияbreak-away thrustунифицированная складирующаяся стремянка для обслуживанияunified folding maintenance platformустановка в положение для захода на посадкуapproach settingустановка для зарядки кислородомoxygen charging setустановка для проверки герметичности кабиныcabin leak test setустановка для проверки расходомеровflowmeter setустановка для проверки тахометровtachometer test setустановка для прокачкиflushing unitустройство для взвешиванияweighting deviceустройство для замера сцепленияfriction test deviceустройство для замера сцепления колес с поверхностьюsurface friction testerустройство для измерения водыwater depth measuring deviceустройство для крепления лопастиblade retention mechanismустройство для непрерывного замераcontinuous measuring deviceустройство для обнаружения взрывчатых веществexplosives detecting deviceустройство для обнаружения оружияweapon detecting deviceустройство для перемещения грузаload transfer deviceустройство для причаливанияtermination deviceустройство для проверки торможенияbraking test deviceустройство для распыленияdispersion deviceустройство для снижения уровня шумаnoise abatement deviceустройство для создания тягиthrust producting deviceустройство для считывания информацииdata readerустройство для транспортировки древесины на внешней подвескеtimber-carrying suspending deviceустройство для уменьшения подъемной силы крылаlift dump deviceучасток для выруливанияtaxi portionфлаг для обозначения препятствияobstacle flagфорсажная камера для увеличения тягиthrust augmentorфрахтование для личных целейown-use charterцентр информации для верхнего районаupper information centerцилиндр - подкос для уборкиretracting strut(шасси) чартерный рейс для неспециализированной группыnonaffinity group charterчартерный рейс для перевозки определенной группыclosed group charterчартерный рейс для перевозки студентовstudent charterчартерный рейс для перевозки туристической группыtravel group charterчартерный рейс для перевозки учащихсяstudy group charterчартерный рейс для специализированной группыaffinity group charterшкала для передачи информацииreporting scaleшланг для слива топливаdefueling hoseшланг для стравливания воздухаair release hoseшприц для смазкиoil syringeштуцер для проверки наддува на землеground pressurization connectionштуцер для проверки на землеground testing connectionщель для отсасыванияsuction slot(пограничного слоя) щель для сдуваblowing slot(пограничного слоя) экипаж для перевозкиferry crew -
7 entrada
f.1 entry.hizo una entrada espectacular she made a spectacular entrance2 entrance (place).entrada entrance, way in (en letrero)te espero a la entrada del cine I'll meet you outside the cinemaentrada de artistas stage doorentrada principal main entrance3 inlet, intake (Tec).4 ticket (en espectáculos) (billete).entrada libre o gratuita admission freesacar una entrada to buy a ticket5 audience.6 down payment (pago inicial). (peninsular Spanish)7 income.8 starter (plato).9 entry.10 beginning, start (principio).de entrada no me gustó, pero… at first I didn't like it, but…me di cuenta de entrada de que algo andaba mal I realized from the start that something was wrong11 input (computing).12 admission, adit, accession.13 receding hairline.14 entree.15 entry word, entry, entry word in reference book, headword.16 turnout, paying spectators.17 data entry.18 tackle.19 aditus.past part.past participle of spanish verb: entrar.* * *1 (gen) entrance, entry2 (vestíbulo) hall, entrance3 (billete) ticket, admission4 (público) audience6 (de libro, oración, etc) opening; (de año, mes) beginning7 (pago inicial) down payment, deposit■ pagué una entrada de diez mil libras para la casa I made a down payment of ten thousand pounds for the house8 (en libro cuentas) entry9 COCINA entrée, starter10 INFORMÁTICA input11 DEPORTE tackle12 (en diccionario) entry\dar entrada a to let in, allow in'Prohibida la entrada' "No admittance"tener entradas (en la frente) to have a receding hairlinederechos de entrada import duty singentrada de capital capital inflowentrada principal main entrancemedia-entrada (aforo) half-capacity crowd* * *noun f.1) ticket2) access3) doorway4) entrance, entry* * *SF1) (=lugar de acceso) entranceentrada — way in, entrance
2) (=vestíbulo) [de casa] hall, entrance hall; [de hotel] foyer3) (=llegada)a) [a un lugar]•
dar entrada a un lugar — to give access to a placenunca podemos platicar, tus visitas son siempre de entrada por salida — we never have time to chat, you're always in and out
una muchacha de entrada por salida — a non-live-in maid, a daily maid
b) [de correspondencia] arrivalc) (Teat) (tb: entrada en escena) entrance (on stage)d) (Mús) [de instrumento, voz] entryla soprano hizo una entrada muy brusca — the soprano came in very abruptly, the soprano's entry was very abrupt
e) (Jur) [en un domicilio] entryentrada en vigor, tras la entrada en vigor de la ley — after the law came into effect o force
la entrada en vigor del nuevo presupuesto tendrá lugar en enero — the new budget will take effect from January, the new budget will come into effect o force from January
4) (=invasión) [de militares] entry; [de turistas, divisas] influx5) (=acceso) [a espectáculo] admission, entry; [a país] entry; [a club, institución, carrera] admissionen su discurso de entrada a la Academia — in his introductory o opening speech to the Academy
sus buenas notas le facilitaron la entrada en Medicina — his good marks enabled him to study Medicine
no le dimos entrada en nuestra sociedad — he was refused entry to our society, we did not admit him to our society
•
prohibir la entrada a algn — to ban sb from entering6) (=billete) ticket•
media entrada — half price•
sacar una entrada — to buy a ticket7) (=público) (Teat) audience; (Dep) crowd, turnoutla segunda función contó con una buena entrada — there was a good audience for the second performance
el sábado hubo una gran entrada — there was a big crowd o turnout on Saturday
8) (=recaudación) (Teat) receipts pl, takings pl ; (Dep) gate money, receipts pl9) (=principio) start•
de entrada — [desde el principio] from the start, from the outset; [al principio] at firstde entrada ya nos dijo que no — he said no from the outset, he said no right from the start
hay que dar un 20% de entrada — you have to put down a 20% deposit, you have to make a down payment of 20%
"compre sin entrada" — "no down payment", "no deposit"
11) (Com) [en libro mayor] entry12) (=vía de acceso) (Mec) inlet, intake; (Elec) input13) (Inform) inputentrada de datos — data entry, data input
14) (Ftbl) tackle15) (Culin) starter16) [de diccionario] entry17) pl entradasa) [en el pelo] receding hairline singb) (Econ) income sing* * *1) ( acción) entrancela entrada es gratuita — admission o entrance is free
entrada en or (esp AmL) a algo — entry into something
tuvieron que forzar su entrada en el or al edificio — they had to force an entry into the building
su entrada en or a escena — her entrance, her appearance on stage
de entrada: dijo que no de entrada he said no right from the start; lo calé de entrada — (fam) I sized him up right away o (BrE) straightaway
2) (en etapa, estado)entrada en algo: la entrada en vigor del nuevo impuesto — the coming into effect of the new tax
3)a) (ingreso, incorporación) entryentrada en or (esp AmL) a algo: la entrada de Prusia en la alianza Prussia's entry into the alliance; la fecha de su entrada en el club the date he joined the club; esto le facilitó la entrada a la universidad — that made it easier for him to get into university
b) (Mús) entry4)a) ( lugar de acceso) entranceentrada — entrance, way in
entrada de artistas — ( en teatro) stage door; ( en sala de conciertos) artists' entrance
b) ( vestíbulo) hallc) ( de tubería) intake, inlet; ( de circuito) input5) (Espec)a) ( ticket) ticket¿cuánto cuesta la entrada? — how much are the tickets?
b) ( concurrencia) (Teatr) audience; (Dep) attendance, gatec) ( recaudación) (Teatr) takings (pl); (Dep) gate receipts (pl)6) ( comienzo) beginningcon la entrada del invierno — with the beginning o onset of winter
7) (Com, Fin)a) (Esp) ( depósito) depositpagas $50 de entrada — you pay a $50 down payment o deposit
b) ( ingreso) incomeentradas y salidas — income and expenditure, receipts and outgoings
c) ( anotación) entry; ( en diccionario - artículo) entry; (- cabeza de artículo) headword8) ( de comida) starter9)a) ( en fútbol) tackleb) ( en béisbol) inning10) ( en el pelo)* * *1) ( acción) entrancela entrada es gratuita — admission o entrance is free
entrada en or (esp AmL) a algo — entry into something
tuvieron que forzar su entrada en el or al edificio — they had to force an entry into the building
su entrada en or a escena — her entrance, her appearance on stage
de entrada: dijo que no de entrada he said no right from the start; lo calé de entrada — (fam) I sized him up right away o (BrE) straightaway
2) (en etapa, estado)entrada en algo: la entrada en vigor del nuevo impuesto — the coming into effect of the new tax
3)a) (ingreso, incorporación) entryentrada en or (esp AmL) a algo: la entrada de Prusia en la alianza Prussia's entry into the alliance; la fecha de su entrada en el club the date he joined the club; esto le facilitó la entrada a la universidad — that made it easier for him to get into university
b) (Mús) entry4)a) ( lugar de acceso) entranceentrada — entrance, way in
entrada de artistas — ( en teatro) stage door; ( en sala de conciertos) artists' entrance
b) ( vestíbulo) hallc) ( de tubería) intake, inlet; ( de circuito) input5) (Espec)a) ( ticket) ticket¿cuánto cuesta la entrada? — how much are the tickets?
b) ( concurrencia) (Teatr) audience; (Dep) attendance, gatec) ( recaudación) (Teatr) takings (pl); (Dep) gate receipts (pl)6) ( comienzo) beginningcon la entrada del invierno — with the beginning o onset of winter
7) (Com, Fin)a) (Esp) ( depósito) depositpagas $50 de entrada — you pay a $50 down payment o deposit
b) ( ingreso) incomeentradas y salidas — income and expenditure, receipts and outgoings
c) ( anotación) entry; ( en diccionario - artículo) entry; (- cabeza de artículo) headword8) ( de comida) starter9)a) ( en fútbol) tackleb) ( en béisbol) inning10) ( en el pelo)* * *entrada11 = access, entry, influx, membership, accession, admittance, entrée, down payment, tackle, inlet, admission.Ex: Access to the contents of data bases is via some computer-searching technique, often using an online terminal.
Ex: The entry, change, and extraction of word and phrases from abstracts is described in detail in Chapter 9.Ex: Many Americans viewed this influx of strangers with alarm.Ex: The sharing of expertise through membership of a club of existing users can be valuable.Ex: The documents concerning the accession of Greece to the European Communities were published in the official journal in 1979.Ex: New rules have made it possible to show films publicly with free admittance.Ex: Now that information is being distributed through the visual media, exhibitions can provide an entree for diversified and potentially larger audiences.Ex: Programs range from offering affordable on-campus condominiums to lending money for a house down payment.Ex: Footage from four decades of English soccer includes hard tackles, pushes and punches from club games.Ex: The cell arrival processes on the inlets of the switching element are of a bursty nature.Ex: Secondly, the admission of rules incompatible with the general ideology adopted inevitably entails subsequent remedial revision.* bandeja de entrada = take-up tray, inbox [in-box].* bien entrada la noche = late at night.* casillero de entrada = inbox [in-box].* conexión de entrada = inlet.* dar entrada = enter.* dar la entrada para = make + a deposit on.* datos de entrada = input data.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* dispositivos de entrada = input equipment.* entrada aparatosa = explosive entrance.* entrada de aire = air intake.* entrada de datos = data entry, input, inputting.* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.* entrada de lleno = plunge into.* entrada de nuevo = re-entry [reentry].* entrada de vuelta = flowing back.* entrada en vigor = entry into force.* entrada ilegal = trespass, trespassing.* entrada inicial = deposit.* entrada precipitada = plunge into.* entradas y salidas = comings and goings.* fichero de entrada = incoming file.* hall de entrada = entrance hall, lobby, entrance foyer.* hora de entrada = check-in time.* impedir la entrada = keep out.* negar la entrada = turn + Nombre + away.* norma de entrada de datos = input standard.* operario de entrada de datos = data entry operator.* paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.* precio de entrada = price of admission.* prohibida la entrada = no admittance.* prohibir la entrada en = ban from.* puerta de entrada = entrance gate, entrance door.* puerto de entrada = port of entry.* punto de entrada = entry point, entrance point, point of entry.* rampa de entrada = driveway.* registro de entrada = accessions register, accession record.* sala de entrada = entrance lobby.* señal de entrada prohibida = No Entry sign.* sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.* torno de control de entrada = turnstile.* válvula de entrada = inlet valve, intake valve.* visado de entrada = entry visa.entrada22 = entrance, foyer, doorway, gateway, entranceway.Ex: Diagrammatic presentation of the layout of the collection conveniently placed, for example, near the entrance.
Ex: The new library covers 4,700 square metres and shares a foyer with the art gallery.Ex: Heads started appearing in the doorway, muttering, 'Oh! So this is the library'.Ex: One of the roles of the local library is to act as a gateway to other information sources.Ex: The areas surveyed included the circulation and reference areas, the book stacks, the computer terminals, the newspaper reading room, the benches outside of the entranceway, and all other public seating areas.* entrada de artistas = stage door.* entrada de lectores = public entrance.* entrada para automóviles = driveway.* entrada para coches = driveway.* entrada principal = front entrance, main entrance.* esterilla de entrada = doormat.* esterilla de la entrada de la casa = welcome mat.entrada33 = ticket.Ex: Frantic assistants fell over each other's feet trying to retrieve tickets from the rows and rows of issue trays = Los frenéticos auxiliares tropezaban unos con otros intentando coger los tickets de las filas y filas de cajones de préstamo.
* agencia de venta de entradas = ticket agent, ticket agency.* elemento de entrada = entry element.* entrada gratis = free ticket.* entrada gratuita = free ticket.* entrada para otro día = rain cheque [rain check, -USA].* revendedor de entradas = ticket tout, ticket scalper.* reventa de entradas = scalping.* sistema de entrada múltiple = multiple entry system.* sistema de entrada única = single entry system.* vender todas las entradas de un Evento = sell out.* venta de entradas = ticketing.entrada44 = receding hairline.Nota: Del pelo.Ex: One look at your older brother's receding hairline shows you what's likely ahead.
entrada55 = entry, heading, index heading, rubric, index record.Ex: An entry is a logical grouping of elements arranged in a prescribed order which together constitute a single unit of information to be filed or arranged as such in a register, list, catalogue, etc.
Ex: A heading is the initial element of an entry, used as the principal filing element when the entry is arranged in an alphabetical listing.Ex: If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.Ex: And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.Ex: Subject indexes consist of a series of index records with each record incorporating a word or phrase describing the subject acting as the access point, and further details.* añadir entradas = make + additions.* entrada alfabética = alphabetico-specific entry, alphabetical index heading.* entrada alfabética de materia = alphabetical subject entry.* entrada de autoridades = authority entry.* entrada de diario = journal entry.* entrada de forma = form entry.* entrada de materia = subject entry.* entrada de nombre = name entry.* entrada de nombre personal = personal name entry.* entrada de tesauro = thesaurus entry.* entrada directa = direct entry.* entrada ficticia = rogue entry.* entrada léxica = lexical entry.* entrada múltiple = multiple entry.* entrada por el título = title main entry.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* entrada principal = main entry.* entrada recíproca = reciprocal entry.* entrada secundaria = added entry, additional entry.* hacer una entrada = make + entry.* palabra de entrada principal = primary entry word.* * *A (acción) entrancehizo su entrada del brazo de su padre she made her entrance on her father's armvigilaban sus entradas y salidas they watched his comings and goings[ S ] prohibida la entrada no entryla entrada es gratuita admission o entrance is free[ S ] entrada libre admission freela entrada masiva de divisas the huge inflow of foreign currencyentrada EN or ( esp AmL) A algo entry INTO sthla entrada del ejército en or a la ciudad the entry of the army into the cityla policía tuvo que forzar su entrada en el or al edificio the police had to force an entry into the buildingsu entrada en or a escena fue muy aplaudida her entrance was greeted by loud applause, her appearance on stage was greeted by loud applausede entrada: nos dijo que no de entrada he said no at o from the outset, he said no right from the startme cayó mal de entrada I disliked him right from the start, I took an immediate dislike to himB (en una etapa, un estado) entrada EN algo:después de la entrada en vigor del nuevo impuesto after the new tax comes/came into effect o forcela fecha de entrada en funcionamiento de la nueva central the date for the new power station to begin operating o come into serviceC1 (ingreso, incorporación) entry entrada EN or ( esp AmL) A algo:la entrada de Prusia en la alianza Prussia's entry into the alliancela fecha de su entrada en la empresa/el club the date he joined the company/clubesto le facilitó la entrada a la universidad this made it easier for him to get into university2 ( Mús) entrydio entrada a los violines he brought the violins inD1 (lugar de acceso) entranceentrada principal main entrance[ S ] entrada entrance, way in[ S ] entrada de artistas (en un teatro) stage door; (en una sala de conciertos) artists' entranceésta es la única entrada this is the only way in o the only entrancete espero a la entrada del estadio I'll wait for you at the entrance to the stadiumestaban repartiendo estos folletos a la entrada they were handing out these leaflets at the doorlas entradas a León the roads (leading) into León2 (vestíbulo) hall3 (de una tubería) intake, inlet; (de un circuito) inputseñal de entrada input signalCompuesto:air intake o inletE ( Espec)1 (billete, ticket) ticket¿cuánto cuesta la entrada? how much is it to get in?, how much are the tickets?ya he sacado las entradas I've already bought the ticketslos niños pagan media entrada it's half-price for children, children pay half pricela plaza de toros registró media entrada the bullring was half fullF (comienzo) beginningcon la entrada del invierno with the beginning o onset of winter1 (ingreso) incomeésa es su única entrada that's her only incomela suma de sus entradas his total incomeentradas y salidas income and expenditure, receipts and outgoings2 (anotación) entry3 ( Esp) (depósito) depositdar una entrada para una casa/un coche to put down a deposit on a house/a carpagas $50 de entrada y el resto en 48 mensualidades you pay a $50 down payment o deposit and the rest in 48 monthly payments¿cúal or de cúanto es la entrada? what's the ante?H (en un diccionario — artículo) entry; (— cabeza de artículo) headworddarle entrada a un vocablo to enter a wordI (de una comida) starterJ (en fútbol) tacklehacerle una entrada a algn to tackle sbK (en béisbol) inningL(en el pelo): tiene entradas muy pronunciadas he has a badly receding hairline* * *
entrada sustantivo femenino
1 ( acción) entrance;◊ la entrada es gratuita admission o entrance is free;
vigilaban sus entradas y salidas they watched his comings and goings;
( on signs) prohibida la entrada no entry;
( on signs) entrada libre admission free;
entrada en or (esp AmL) a algo entry into sth;
forzaron su entrada en el or al edificio they forced an entry into the building;
de entrada right from the start
2a) (en etapa, estado):
esto le facilitó la entrada a la universidad that made it easier for him to get into university
espérame en or a la entrada wait for me at the entrance;
3 (Espec) ticket;
4 (Com, Fin)
5 ( de comida) starter
6 (Dep)
7 ( en el pelo):
entrado,-a adj (un periodo de tiempo) advanced: ya está muy entrado el curso, we're well into the school year
♦ Locuciones: entrado en años, advanced in years
entrada sustantivo femenino
1 (acceso) entrance
2 (para espectáculos) ticket
entrada libre, free admission
3 (concurrencia, taquilla) Dep gate
Teat attendance
4 (vestíbulo) hall
5 (pago inicial) deposit
6 (en un grupo, lugar) entry: hizo una entrada triunfal, he made a triumphant entry
7 Culin starter
8 Com (ingresos) income
entrada de divisas, inflow of foreign exchange
9 (en la cabellera) receding hairline
10 Ftb tackle
♦ Locuciones: de entrada, for a start: de entrada nos negamos a aceptar sus condiciones, for a start we refuse to accept their conditions
' entrada' also found in these entries:
Spanish:
acceso
- boca
- boleto
- condenar
- fichar
- ingreso
- localidad
- portal
- prohibida
- prohibido
- reventa
- sacar
- sellar
- tapar
- tique
- tíquet
- vado
- a
- adelante
- aglomeración
- ajustar
- antelación
- asegurar
- bien
- bloquear
- boleta
- caro
- coger
- conseguir
- cortesía
- desbloquear
- entrado
- franquear
- impedir
- negar
- permitir
- pórtico
- prohibir
- robo
- servicio
- sobra
- triunfal
- valer
English:
access
- admission
- admittance
- bar
- bound
- break in
- burglarize
- cue
- deposit
- doorway
- down payment
- drive
- driveway
- enter
- entrance
- entrance fee
- entrance requirements
- entry
- far
- fee
- formality
- free
- gate
- gateway
- hall
- hallway
- inlet
- input
- intake
- into
- keep out
- midnight
- mouth
- pit stop
- porch
- prep school
- scramble
- stage door
- starter
- tackle
- ticket
- ticket holder
- turn up
- way
- admit
- assure
- ban
- door
- down
- gross
* * *entrada nf1. [acción] entry;prohibida la entrada [en letrero] no entry;hizo una entrada espectacular she made a spectacular entrance;la entrada del equipo en el campo fue recibida con aplausos applause broke out when the team came out on to the pitch;la entrada de nuevos países a la organización the entry of new countries into the organization;están en contra de su entrada en la organización they're opposed to him joining the organization;su entrada en escena fue triunfal he made a triumphant entrance;se ha aplazado la entrada en funcionamiento de la nueva línea férrea the opening of the new railway o US railroad line has been postponed;dar entrada a to let in, to admitentrada en vigor:hoy se cumple un año de la entrada en vigor de la ley it is a year today since the act came into force2. [lugar] entrance;[puerta] doorway; [recibidor] entrance hall; Min adit;la entrada al teatro estaba llena de admiradores the theatre entrance was packed with admirers;se quedó esperando en la entrada she waited at the entrance;te espero a la entrada del cine I'll meet you outside the cinema;entrada [en letrero] entrance, way inentrada principal main entrance;entrada de servicio service entrance3. Tec inlet, intake;conducto/válvula de entrada intake pipe/valveentrada de aire air intake4. [en espectáculos] [billete] ticket;[recaudación] receipts, takings;los mayores de 65 años no pagan entrada people over the age of 65 don't have to pay to get in;no hay entradas [en letrero] sold out;5. [público] audience;[en estadio] attendance;el campo registró menos de media entrada the stadium was less than half fullhay que pagar un millón de entrada you have to put down a million as a deposit;dimos una entrada de dos millones we paid a deposit of two million7. [en contabilidad] income8. [en un menú] first course, Br starter, US appetizer10. [en un diccionario] entry11. [principio] beginning, start;la entrada del año the beginning of the year;de entrada: de entrada no me gustó, pero… at first I didn't like it, but…;de entrada me insultó y luego me explicó sus motivos first she insulted me, then she explained why;me di cuenta de entrada de que algo andaba mal I realized from the start o from the word go that something was wrong;de entrada lo reconocí I recognized him right from the start12. [en fútbol] tackle;hacer una entrada a alguien to tackle sb;entrada en plancha sliding tackle13. [en béisbol] inning14. Informát inputentrada de datos data entry, data input;entrada-salida input-output, I/O16. Cuba, Méx [paliza] beating17. CompMéx, RP Famdar entrada a alguien [flirtear] to flirt with sb;Méxde entrada por salida [tiempo] for a moment;[persona] paid by the hour* * *f1 acción entry;se prohibe la entrada no entry;hacer su entrada make one’s entrance2 lugar entrance;entrada a la autopista on ramp, Br slip road3 localidad ticket4 pago deposit, downpayment5 ( comienzo):entrada del año start o beginning of the year;de entrada from the outset, from the start6 de comida starter7:9 en fútbol tackle;hacer una entrada a alguien tackle s.o., make a tackle on s.o.* * *entrada nf1) : entrance, entry2) : ticket, admission3) : beginning, onset4) : entrée5) : cue (in music)6) entradas nfpl: incomeentradas y salidas: income and expenditures7)tener entradas : to have a receding hairline* * *entrada n1. (puerta) entrance2. (vestíbulo) hall / hallway3. (acción de entrar) entry4. (billete) ticket5. (admisión) admission6. (depósito) depositcuando se compra un piso, se suele dar una entrada when you buy a flat, you usually pay a deposit7. (en fútbol) tackle¡qué entrada más dura! what a nasty tackle!de entrada at first / to start with -
8 ingenio
m.1 ingenuity (inteligencia).aguzar el ingenio to sharpen one's wits2 wit, wittiness (agudeza).3 device.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ingeniar.* * *2 (habilidad) ingenuity3 (individuo) genius4 (aparato) device\aguzar el ingenio to sharpen one's wits* * *noun m.1) wit2) device* * *SM1) (=inventiva) ingenuity, inventiveness; (=talento) talent; (=gracia) wit2) (=persona) wit3) (Mec) apparatus, device; (Mil) device4) (=fábrica) mill, plantingenio azucarero, ingenio de azúcar — sugar mill, sugar refinery
* * *1)a) ( talento) ingenuity, inventivenessaguzar el ingenio — to rack one's brains
b) (chispa, agudeza) wit2) ( aparato) device3) (AmL) ( refinería) tb* * *= acumen, invention, wit, genius, ingeniousness, finessing, finesse.Ex. Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.Ex. Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.Ex. The tone of voice should suggest that the inquirer's interest demonstrates something positive about the person -- if not charm, wit, or intelligence, then perhaps earnestness.Ex. Kipling and Shaw are both writers of genius.Ex. But if, in the digital era, libraries must continue to compete, it will be about services -- the ingeniousness with which individual libraries tailor resource access to particular needs of their user communities.Ex. He had expected more from his highly-strung dramatic finessing but the author rarely focused on personal influences or special affinities.Ex. Having failed apparently with her trump card, she fell back on finesse.----* la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention, necessity is the mother of invention.* lucha de ingenio = battle of wits.* * *1)a) ( talento) ingenuity, inventivenessaguzar el ingenio — to rack one's brains
b) (chispa, agudeza) wit2) ( aparato) device3) (AmL) ( refinería) tb* * *= acumen, invention, wit, genius, ingeniousness, finessing, finesse.Ex: Payment is very important and can be a problem so the businessman needs to be streetwise and shrewd with a good business acumen.
Ex: Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.Ex: The tone of voice should suggest that the inquirer's interest demonstrates something positive about the person -- if not charm, wit, or intelligence, then perhaps earnestness.Ex: Kipling and Shaw are both writers of genius.Ex: But if, in the digital era, libraries must continue to compete, it will be about services -- the ingeniousness with which individual libraries tailor resource access to particular needs of their user communities.Ex: He had expected more from his highly-strung dramatic finessing but the author rarely focused on personal influences or special affinities.Ex: Having failed apparently with her trump card, she fell back on finesse.* la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention, necessity is the mother of invention.* lucha de ingenio = battle of wits.* * *A1 (talento) ingenuity, inventivenessaguzar el ingenio to rack one's brains2 (chispa, agudeza) witB1 (aparato) device2Compuestos:spacecraftnuclear device* * *
Del verbo ingeniar: ( conjugate ingeniar)
ingenio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
ingenió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
ingeniar
ingenio
ingeniar ( conjugate ingeniar) verbo transitivo ‹método/sistema› to devise, think up;◊ ingeniárselas (fam): se las ingenió para arreglarlo he managed to fix it
ingenio sustantivo masculino
1
◊ aguzar el ingenio to rack one's brains
2 ( aparato) device
3 (AmL) ( refinería) tb
ingeniar verbo transitivo to invent, devise
♦ Locuciones: ingeniárselas para hacer algo, to manage to do sthg: me las voy a ingeniar para conocerle mejor, I'm going to figure out how to get to know him better
ingenio sustantivo masculino
1 (para idear cosas, soluciones) talent, inventiveness
2 (para dar respuestas, argumentos) wit
3 (aparato, máquina) device
' ingenio' also found in these entries:
Spanish:
aguzar
- artificio
- chispa
- espabilar
- gala
- habilidad
- humor
- palidecer
- roma
- romo
- chispeante
- desplegar
- ingeniar
- viveza
English:
display
- ingenuity
- subtlety
- wit
- wittiness
* * *ingenio nm1. [inteligencia] ingenuity;aguzar el ingenio to sharpen one's wits2. [agudeza] wit, wittiness3. [máquina] device4. [azucarero] sugar mill* * *m1 ingenuity;golpe de ingenio flash of inspiration2 ( aparato) device* * *ingenio nm1) : ingenuity2) chispa: wit, wits3) : device, apparatus4)ingenio azucarero : sugar refinery -
9 lector
adj.1 reading.Reading instrument Instrumento lector.2 reading.m.1 reader, person who reads, publisher's reader.2 reading device, scanner, read head.* * *► adjetivo1 reading► nombre masculino,nombre femenino1 reader2 EDUCACIÓN foreign language assistant1 TÉCNICA scanner\lector óptico optical scanner————————1 TÉCNICA scanner* * *(f. - lectora)noun1) reader2) scanner* * *lector, -a1.ADJ2. SM / F1) (=persona) reader2) (Escol, Univ) (conversation) assistant3.SM (=aparato) readerlector de discos compactos — CD player, compact disc player
lector óptico de caracteres — optical character reader, optical character scanner
* * *I- tora adjetivo reading (before n)II- tora masculino, femenino1) (de libros, revistas) reader2) (Esp) (Educ) foreign language assistant* * *= borrower, browser, library member, patron, reader, requester [requestor], scanner, user, drive.Ex. The intending borrower merely specifies a search key for the item he wishes to borrow, and the system provides a bibliographic description.Ex. Documents which will not be evident to the browser of shelves include: documents out on loan, documents which might be obtained by inter-library loan, and any collections which are kept in closed access.Ex. When a library member asks for a fictional book he usually frames his request in this way: 'I am looking for a book by Victor Canning'.Ex. The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.Ex. To read a borrower label place the scanner on the left side of the label and move it from left to right across the bar codes, pressing lightly to keep it in direct contact with the label.Ex. Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.Ex. Now ISI has added to its compact disc line the Social Sciences Citation Index and new, improved search software featuring multiple cd-rom drive access.----* cabeza lectora = read head, reading head.* cajón del lector de CDROM = drive tray.* carnet de lector = library card, reader's ticket.* chico lector = reading-boy.* círculo de lectores = book club, readership.* club de lectores = book club.* comprensión lectora = reading comprehension.* comunidad de lectores = reader community.* con muchos lectores = with a wide appeal.* con un gran número de lectores = widely-read.* con varios lectores de cintas = multi-drive.* dispositivo para interceptar al lector = trapping.* encargado de orientar al lector = readers' adviser.* entrada de lectores = public entrance.* etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.* etiqueta de lector = borrower label.* fichero de lectores = registration file.* hábito lector = reading habit.* lector al que va dirigido = intended reader.* lector asiduo = heavy reader.* lector ávido = avid reader.* lector con carnet = library cardholder.* lector de aumento = magnifying reader.* lector de CD-ROM = CD player, CD-ROM drive, CD-ROM player, optical disc drive, CD-ROM reader.* lector de cinta = tape drive.* lector de cinta magnética = magnetic tape drive.* lector de código de barras = barcode reader, barcode scanner.* lector de coordenadas = coordinate reader.* lector de disco óptico WORM = WORM optical disc drive.* lector de discos ópticos = optical disc drive.* lector de documentos = document scanner.* lector de DVD = DVD player.* lector de libros = book reader.* lector de microfichas = microfiche reader.* lector de microfilm = microfilm reader.* lector de microformas = microform reader, reader, viewer.* lector de obras literarias = literary reader.* lector de una biblioteca = library user.* lector habitual = heavy reader.* lector insaciable = avid reader, voracious reader.* lector láser = laser scanner.* lector moroso = blacklisted borrower.* lector múltiple de CD-ROM = jukebox.* lector óptico = optical drive, optical reader, optical scanner.* lector óptico de caracteres = optical character reader.* lector poco habitual = light reader.* lector voraz = avid reader, voracious reader.* lector WORM = WORM drive.* no lector = non-reader [nonreader].* número de lector = borrower number.* ordenación topográfica según los intereses del lector = reader interest arrangement.* pasar una tarjeta por un lector electrónico = swipe.* petición de documentos por el lector = document request.* préstamo por lector = circulation per capita.* salida de lectores = public exit.* ser lector de una biblioteca = library membership.* servicio de orientación al lector = readers' advisory service point, readers' advisory service.* servicios a lectores = readers' services.* sociedad de lectores = book club.* tapa del lector de CDROM = drive door.* tarjeta de lector = borrower's card, borrower's identification badge, reader's card.* tarjeta del lector = borrower identification label.* * *I- tora adjetivo reading (before n)II- tora masculino, femenino1) (de libros, revistas) reader2) (Esp) (Educ) foreign language assistant* * *= borrower, browser, library member, patron, reader, requester [requestor], scanner, user, drive.Ex: The intending borrower merely specifies a search key for the item he wishes to borrow, and the system provides a bibliographic description.
Ex: Documents which will not be evident to the browser of shelves include: documents out on loan, documents which might be obtained by inter-library loan, and any collections which are kept in closed access.Ex: When a library member asks for a fictional book he usually frames his request in this way: 'I am looking for a book by Victor Canning'.Ex: The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The system permits the requester to specify up to five potential lending libraries, and the system transmits the requests to these libraries one at a time.Ex: To read a borrower label place the scanner on the left side of the label and move it from left to right across the bar codes, pressing lightly to keep it in direct contact with the label.Ex: Users make suggestions for modifications and these are then channelled through a series of committees.Ex: Now ISI has added to its compact disc line the Social Sciences Citation Index and new, improved search software featuring multiple cd-rom drive access.* cabeza lectora = read head, reading head.* cajón del lector de CDROM = drive tray.* carnet de lector = library card, reader's ticket.* chico lector = reading-boy.* círculo de lectores = book club, readership.* club de lectores = book club.* comprensión lectora = reading comprehension.* comunidad de lectores = reader community.* con muchos lectores = with a wide appeal.* con un gran número de lectores = widely-read.* con varios lectores de cintas = multi-drive.* dispositivo para interceptar al lector = trapping.* encargado de orientar al lector = readers' adviser.* entrada de lectores = public entrance.* etiqueta de identificación del lector = borrower identification label.* etiqueta de lector = borrower label.* fichero de lectores = registration file.* hábito lector = reading habit.* lector al que va dirigido = intended reader.* lector asiduo = heavy reader.* lector ávido = avid reader.* lector con carnet = library cardholder.* lector de aumento = magnifying reader.* lector de CD-ROM = CD player, CD-ROM drive, CD-ROM player, optical disc drive, CD-ROM reader.* lector de cinta = tape drive.* lector de cinta magnética = magnetic tape drive.* lector de código de barras = barcode reader, barcode scanner.* lector de coordenadas = coordinate reader.* lector de disco óptico WORM = WORM optical disc drive.* lector de discos ópticos = optical disc drive.* lector de documentos = document scanner.* lector de DVD = DVD player.* lector de libros = book reader.* lector de microfichas = microfiche reader.* lector de microfilm = microfilm reader.* lector de microformas = microform reader, reader, viewer.* lector de obras literarias = literary reader.* lector de una biblioteca = library user.* lector habitual = heavy reader.* lector insaciable = avid reader, voracious reader.* lector láser = laser scanner.* lector moroso = blacklisted borrower.* lector múltiple de CD-ROM = jukebox.* lector óptico = optical drive, optical reader, optical scanner.* lector óptico de caracteres = optical character reader.* lector poco habitual = light reader.* lector voraz = avid reader, voracious reader.* lector WORM = WORM drive.* no lector = non-reader [nonreader].* número de lector = borrower number.* ordenación topográfica según los intereses del lector = reader interest arrangement.* pasar una tarjeta por un lector electrónico = swipe.* petición de documentos por el lector = document request.* préstamo por lector = circulation per capita.* salida de lectores = public exit.* ser lector de una biblioteca = library membership.* servicio de orientación al lector = readers' advisory service point, readers' advisory service.* servicios a lectores = readers' services.* sociedad de lectores = book club.* tapa del lector de CDROM = drive door.* tarjeta de lector = borrower's card, borrower's identification badge, reader's card.* tarjeta del lector = borrower identification label.* * *reading ( before n)masculine, feminineA (de libros, revistas) readerCompuestos:masculine biometric readermasculine bar code readermasculine DVD playermasculine swipe card readermasculine digital scannermasculine optical scannermasculine optical character reader* * *
lector◊ - tora sustantivo masculino, femenino
b) (Esp) (Educ) foreign language assistant
lector,-ora
I sustantivo masculino y femenino
1 (persona) reader
2 Univ (language) assistant
II sustantivo masculino (aparato) reader
lector de (discos) compactos, CD player
' lector' also found in these entries:
Spanish:
devota
- devoto
- lectora
- asiduo
- habitual
- remitir
English:
assistant
- avid
- lay
- reader
- regular
* * *lector, -ora♦ adjreading;el público lector the reading public♦ nm,f1. [de libros] reader;los lectores de esta revista our readers o readership♦ nm[aparato] reader Informát lector de CD-ROM CD-ROM drive;lector de código de barras bar-code scanner o reader;Informát lector de disco compacto compact disc player;lector de DVD DVD player;Informát lector óptico optical scanner; Informát lector óptico de caracteres optical character reader;lector de tarjetas magnéticas magnetic card reader* * *m, lectora f1 reader2 EDU language assistant* * *: readingnivel lector: reading level: readerlector nm: scanner, readerlectoróptico: optical scanner* * *lector n reader -
10 instrumento
m.1 instrument (musical).instrumento de cuerda stringed instrumentinstrumento musical musical instrumentinstrumento de percusión percussion instrumentinstrumento de viento wind instrument2 tool, instrument (tool).instrumento de precisión precision tool3 means, tool (medio).un instrumento para estimular la demanda a means of stimulating demand4 apparatus.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: instrumentar.* * *1 instrument\instrumento de cuerda stringed instrumentinstrumento de percusión percussion instrumentinstrumento de viento wind instrument* * *noun m.1) instrument2) tool, implement* * *SM1) (Mús) instrumentinstrumento musical, instrumento músico — musical instrument
2) (Téc) (=aparato) instrument; (=herramienta) tool, implementinstrumentos de mando — (Aer) controls
3) (=medio) instrument, tool4) (Jur) deed, legal document5) *** (=pene) tool **** * *1)a) (Mús) (musical) instrumentinstrumento de cuerda/de viento — string/wind instrument
b) ( herramienta) instrument; (Med) instrumentinstrumentos de medición/de precisión — measuring/precision instruments
2) ( medio) means* * *= instrument, mechanism, tool, vehicle.Nota: Sentido figurado.Ex. The Rowell observation scale for the measurement of reading attitude by teachers was included as a fourth instrument.Ex. This helps to illustrate the methods of analysis employed by the scheme and to introduce the mechanisms of its use.Ex. Prior to the 1970s UDC was frequently to be found in large card indexes in special libraries and sometimes to be encountered in abstracting and indexing tools.Ex. This journal serves as a vehicle for the continuing education of librarians, as a showcase for current practice and as a spotlight for significant activities.----* cuadro de instrumentos = dashboard.* empujar ligeramente con el dedo o un instrumento = poke.* habitación para practicar con instrumentos musicales = room for music-making.* instrumento acompañante = accompanying executant.* instrumento bibliográfico = bibliographic aid, bibliographic tool.* instrumento de ayuda a la enseñanza = teaching aid.* instrumento de cuerda = stringed instrument (string instrument), string instrument [stringed instrument].* instrumento de evaluación = assessment tool, evaluation tool.* instrumento de medición = measuring instrument.* instrumento de percusión = percussion instrument.* instrumento de precisión = precision device.* instrumento de recogida de datos = data collection instrument.* instrumento de recuperación = recall device.* instrumento de referencia = reference tool.* instrumento de selección = selection aid.* instrumento de trabajo = tool.* instrumento de viento = wind instrument.* instrumento educativo = educational aid.* instrumento geográfico = geographical artifact.* instrumento musical = instrument, musical instrument.* instrumento musical con teclado = keyboard instrument.* instrumento o intérprete de la música = executant.* instrumento para la recuperación = access tool.* instrumento para mantener papeles cogidos = fastener.* instrumento para resaltar = spotlight.* instrumento para resumir e indizar = abstracting and indexing tool.* instrumentos de comunicación = communication media.* instrumento sicométrico = psychometric instrument.* panel de instrumentos = dashboard.* tablero de instrumentos = dashboard.* tocar un instrumento musical = play + instrument.* uso de instrumentos = instrumentation.* * *1)a) (Mús) (musical) instrumentinstrumento de cuerda/de viento — string/wind instrument
b) ( herramienta) instrument; (Med) instrumentinstrumentos de medición/de precisión — measuring/precision instruments
2) ( medio) means* * *= instrument, mechanism, tool, vehicle.Nota: Sentido figurado.Ex: The Rowell observation scale for the measurement of reading attitude by teachers was included as a fourth instrument.
Ex: This helps to illustrate the methods of analysis employed by the scheme and to introduce the mechanisms of its use.Ex: Prior to the 1970s UDC was frequently to be found in large card indexes in special libraries and sometimes to be encountered in abstracting and indexing tools.Ex: This journal serves as a vehicle for the continuing education of librarians, as a showcase for current practice and as a spotlight for significant activities.* cuadro de instrumentos = dashboard.* empujar ligeramente con el dedo o un instrumento = poke.* habitación para practicar con instrumentos musicales = room for music-making.* instrumento acompañante = accompanying executant.* instrumento bibliográfico = bibliographic aid, bibliographic tool.* instrumento de ayuda a la enseñanza = teaching aid.* instrumento de cuerda = stringed instrument (string instrument), string instrument [stringed instrument].* instrumento de evaluación = assessment tool, evaluation tool.* instrumento de medición = measuring instrument.* instrumento de percusión = percussion instrument.* instrumento de precisión = precision device.* instrumento de recogida de datos = data collection instrument.* instrumento de recuperación = recall device.* instrumento de referencia = reference tool.* instrumento de selección = selection aid.* instrumento de trabajo = tool.* instrumento de viento = wind instrument.* instrumento educativo = educational aid.* instrumento geográfico = geographical artifact.* instrumento musical = instrument, musical instrument.* instrumento musical con teclado = keyboard instrument.* instrumento o intérprete de la música = executant.* instrumento para la recuperación = access tool.* instrumento para mantener papeles cogidos = fastener.* instrumento para resaltar = spotlight.* instrumento para resumir e indizar = abstracting and indexing tool.* instrumentos de comunicación = communication media.* instrumento sicométrico = psychometric instrument.* panel de instrumentos = dashboard.* tablero de instrumentos = dashboard.* tocar un instrumento musical = play + instrument.* uso de instrumentos = instrumentation.* * *A1 ( Mús) instrument, musical instrumentinstrumento de cuerda/de percusión/de viento string/percussion/wind instrument2 (herramienta) instrument; ( Med) instrumentinstrumentos de medición/de precisión measuring/precision instrumentsinstrumentos quirúrgicos surgical instrumentsCompuesto:musical instrumentB (medio) meansemplea su encanto como instrumento para conseguir sus fines he uses his charm as a means o way of getting what he wantsC ( Der) instrument* * *
Del verbo instrumentar: ( conjugate instrumentar)
instrumento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
instrumentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
instrumentar
instrumento
instrumentar verbo transitivo ( conjugate instrumentar) (Mús) to orchestrate
instrumento sustantivo masculino
1 ( en general) instrument;
instrumentos de precisión precision instruments
2 ( medio) means
instrumentar vtr Mús to score, instrument, orchestrate: el poema lo instrumentó el cantante, the singer orchestrated the poem
instrumento sustantivo masculino instrument
instrumento de cuerda/percusión/viento, stringed/percussion/wind instrument
' instrumento' also found in these entries:
Spanish:
A
- afinar
- aparato
- baja
- bajo
- con
- corneta
- cuadrante
- cuerda
- cuerno
- de
- desafinar
- desgastarse
- escarpelo
- fagot
- gaita
- herir
- incisiva
- incisivo
- instrumentar
- manipular
- mástil
- media
- medio
- metro
- mira
- oboe
- pedal
- pistón
- salterio
- saxo
- sonar
- taladro
- tambor
- tañido
- templar
- tocar
- viola
- violín
- violón
- violoncelo
- violonchelo
- aguja
- alguno
- arma
- artefacto
- bombo
- boquilla
- compás
- contrabajo
English:
accurate
- bass
- blow
- dial
- gouge out
- implement
- instrument
- on
- play
- record
- setting
- string
- warp
- whistle
- tool
- wind
* * *instrumento nm1. [musical] instrument;Méx instrumento de aliento wind instrument;instrumento de cuerda stringed o string instrument;instrumento de percusión percussion instrument;instrumento de viento wind instrument2. [herramienta] tool, instrumentinstrumento de medida measuring instrument;instrumento óptico optical instrument;instrumento de precisión precision tool o instrument3. [medio] means, tool;un instrumento para estimular la demanda a means of stimulating demand;ella fue el instrumento del gobierno she was a tool of the government;el canal televisivo es un instrumento de propaganda de la oposición the television channel is a propaganda tool for the opposition4. Der instrument* * *m instrument; ( herramienta) tool, instrument; figtool* * *instrumento nm: instrument* * *instrumento n instrument -
11 Bitmap graphics
File extension: ART (B&W, many - First Publisher - Xara Studio), ATK (Andrew Toolkit Raster Object file), B&W (black and white, atari - mac), BBNNG (BBN BitGraph terminal Display Pixel Data (DPD) sequence), BGA (OS/2), BIF (b&w Binary Image Format, Image Capture board), BIT (X11), BM (1bit text, X Window BitMap), BMP (PC Paintbrush - many), BOB (BOB Image file), BW (SGI image), BYU (Movie BYU format), CALS (Computer Aided Acquisition and Logistics Support), CCRF (Calcomp Raster File, B&W or 1bit CMYK for printers), CEG (Tempra Show - Edsun Continuous Edge Graphics), CM (8bit, Unix Puzzle), CMU (Carnegie Mellon University (CMU) Window Manager bitmap Formats), CMUWM (Carnegie Mellon University (CMU) Window Manager bitmap Formats), CMYK (raw cyan magenta yellow and black bytes), CORE (Core Software Tech CORE IDC file), CPI (Colorlab Processed Image), CSLM (Zeiss CSLM file), CUBE (Cubicomp/Vertigo image file, Cubicomp PictureMaker), CUBI (Cubicomp/Vertigo image file, Cubicomp PictureMaker), CVS (Canvas drawing), DCX (Multipage PCX - many faxes), DDB, DDIF (DEC DDIF file), DF (Hierarchical Data File, NCSA), DIB (Device Independent Bitmap), DPX (Digital Moving Picture Exchange, Cineon DPX file), EIDI (Electric Image EIDI file), ERM, FAC (UNIX Faceserver image file, Usenix FACE), FACE (UNIX Faceserver image file, Usenix FACE), FAL (image header information, Q0 format), FOP (Freedom of Press), FPX (Kodak FlashPix), G3 (Group 3 FAX file), GIF (GIF87A/GIF89A CompuServe Graphics Interchange Format), GIFF (GIF87A/GIF89A CompuServe Graphics Interchange Format), GIS (Erdas gray-scale image), GM (Autologic files), GM2 (mode 2 black/white, Autologic files), GO (GraphOn graphics file), GOULD (Gould scanner file), GRAY (raw gray bytes), HIPS (HIPS file), HRF (Hitachi Raster Format, CADCore), IAX (IBM Image Access eXecutive file), IC1 (Atari Image), ICR (NCSA Telnet Interactive Color Raster graphic file), ILBM (Amiga Interleaved Bitmap format), IM (Sun raster file), IM1 (1bit, Sun raster file), IM32 (32bit, Sun raster file), IM8 (8bit, Sun raster file), IRIS (Silicon Graphics RGB image file), IVB (Truevision Targa format), JIF (JPEG File Interchange Format), JPC (Japan Picture format), JPE (JPEG Joint Photography Experts Group format), JPEG (JPEG Joint Photography Experts Group format), JTF (JPEG Tagged Interchange Format), LAN (Erdas true colour image), LANDSAT (EOSAT's Landsat Thematic Mapper data file), LBM (Amiga Interleaved Bitmap format, Deluxe Paint), LISPM (Lisp Machine file), LJ (HP LaserJet graphics file), LTM (EOSAT's Landsat Thematic Mapper data file), MBFAVS (AVS X image file), MBFX (AVS X image file), MIFF (Magick Image File Format), MNG (Multiple-image Network Graphics), MPT (Multipage TIFF), NCSA (Hierarchical Data File, NCSA), NEO (Atari NeoChrome image file), NEWS (NeWS image file), NRF (Neutral Raster File), PAC (Atari STAD Image), PAT (1bit, Patent data, US Patent and Trademark Office), PDA, PICT2 (Apple Macintosh PICT file), PJ (HP PaintJet PCL graphics file), PJXL (HP PaintJet XL PCL graphics file), PNF (Portable Network graphics Frame, standalone stream), PNG (Portable Network Graphics), PNM (PBM Portable aNyMap), PR (Sun raster file), PRF (Pixel Run Format, Improces - Fastgraph), PSE (IBM printer Page SEgment), PSEG (IBM printer Page SEgment), PTX (Printronix graphics file), PUZZ (8bit, X11 Puzzle), PUZZLE (8bit, X11 Puzzle), PXR (Pixar image, Photoshop), PZL (8bit, Unix Puzzle), QDV (8bit, Random Dot QDV file), RAST (Sun raster image), RL8, RLE (Utah Run-Length Encoded image file), SR (Sun Rasterfile), TARGA (Truevision Targa format), TRIF (Tiled Raster Interchange Format), VGA (OS/2 bitmap)
См. также в других словарях:
Integrated access device — An Integrated Access Device (or IAD) is a customer premises device that provides access to wide area networks and the Internet. Specifically, it aggregates multiple channels of information including voice and data across a single shared access… … Wikipedia
Time division multiple access — This article is about the channel access method. The name TDMA is also commonly used in the United States to refer to Digital AMPS, which is an obsolete mobile telephone standard that uses TDMA to control channel access. Time division multiple… … Wikipedia
Code division multiple access — This article is about a channel access method. For the mobile phone technology referred to as CDMA, see IS 95 and CDMA2000. Multiplex techniques Circuit mode (constant bandwidth) TDM · FDM … Wikipedia
Access control — is the ability to permit or deny the use of a particular resource by a particular entity. Access control mechanisms can be used in managing physical resources (such as a movie theater, to which only ticketholders should be admitted), logical… … Wikipedia
Device Keys — play a role in the cryptographic key management procedure in the Advanced Access Content System (AACS) specification. This specification defines a method for protecting audiovisual entertainment content, including high definition content.… … Wikipedia
Access method — An access method is a function of a mainframe operating system that enables access to data on disk, tape or other external devices. They were introduced in 1963 in IBM OS/360 operating system. [http://researchweb.watson.ibm.com/journal/rd/255/ausl… … Wikipedia
Device driver synthesis and verification — The device driver is a program which allows the software or higher level computer programs to interact with a hardware device. These software components act as a link between the devices and the operating systems, communicating with each of these … Wikipedia
Multiple phone web-based application framework — ‹ The template below (Cleanup spam) is being considered for deletion. See templates for discussion to help reach a consensus.› A multiple phone web based application framework is a software framework that is designed to support the development of … Wikipedia
Device fingerprint — A device fingerprint (or machine fingerprint) is a compact summary of software and hardware settings collected from a remote computing device. Basic web browser configuration information has long been collected by web analytics services in an… … Wikipedia
Multiple buffering — In computer science, multiple buffering is the use of more than one buffer to hold a block of data, so that a reader will see a complete (though perhaps old) version of the data, rather than a partially updated version of the data being created… … Wikipedia
Media access control — The OSI model 7 Application layer 6 Presentation layer 5 Session layer 4 Transport layer 3 Network layer 2 … Wikipedia